lOOk (24/100)


2024-2025


Oil on wood

20 x 26,5 cm (each)





They are not forms. They are presences. Each one with the weight of a universe.







PT

há cem peitos alinhados no tempo
como páginas de um livro sem capa,
óleo sobre madeira —
e nada mais real que isso:
o peso e a superfície.

são peitos que viveram.
peitos que foram alimento, desejo,
vergonha, cicatriz, esperança,
sombra e anúncio.

há peitos que partiram antes do corpo,
como quem antecipa o fim.
há os que ficaram pesados demais para serem ignorados,
e os que se escondem na pele como se pedissem desculpa.

alguns vêm riscados de tinta —
símbolos da posse do próprio corpo.
outros guardam silêncios líquidos,
marcas de bisturi,
metáforas de resistência.

há silicone a sustentar vontades,
há ausência a sustentar verdades.
há quem tenha amado os seus
e quem tenha vivido uma guerra contra eles
— às vezes, ao mesmo tempo.

peito é lugar,
e também é tempo.
território íntimo, político,
coisa que se nomeia aos sussurros
ou se grita em manifesto.

e ali estão, cem.
como cem luas,
cada uma numa fase diferente,
cada uma puxando um oceano interno.

não são apenas formas,
nem só volumes, nem só ausência:
são testemunhas.
de parto, de prazer, de mutilação, de identidade,
de invenção.

ao final,
essas cem imagens não dizem apenas “eu fui”.
elas murmuram, firmes:
“eu sou.”

e isso basta para ser arte.

EN

there are a hundred breasts aligned in time
like pages of a book without a cover,
oil on wood — and nothing more real than that:
the weight and the surface.

these are breasts that lived.
breasts that were food, desire,
shame, scar, hope,
shadow and announcement.

there are breasts that broke before the body,
as if anticipating the end.
there are those that became too heavy to be ignored,
and those that hide in the skin as if apologizing.

some are scratched with ink —
symbols of the possession of one's own body.
others keep liquid silences,
scalpel marks,
metaphors of resistance.

there is silicone sustaining desires,
there is absence sustaining truths.
there are those who loved their
and those who lived a war against them
— sometimes at the same time.

breasts are place,
and also time. intimate, political territory,
something that is named in whispers
or shouted in a manifesto.

and there they are, a hundred.
like a hundred moons,
each one in a different phase,
each one pulling an internal ocean.

they are not just shapes,
nor just volumes, nor just absence:
they are witnesses.
of birth, of pleasure, of mutilation, of identity,
of invention.

in the end,
these one hundred images do not just say "I was."
they murmur, firmly:
"I am."

and that is enough to be art.

























HOME